วันอาทิตย์ที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2560

魅力的な自己紹介とは…?



โพสต์แรกของบล็อกนี้จะเกี่ยวกับเรื่อง 自己紹介 ดังนั้นจึงขอแนะนำตัวด้วยคำนี้ค่ะ

จุดประสงค์ของบล็อกนี้เป็นการบันทึกเกี่ยวกับการพัฒนาทักษะภาษาญี่ปุ่นของตัวเองจากสิ่งที่ได้เรียนรู้ในวิชาภาษาศาสตร์ญี่ปุ่นประยุกต์ 応用言語学 แต่ละโพสต์จะมาเขียนเกี่ยวกับสิ่งที่ได้เรียนในแต่ละสัปดาห์ค่ะ

วันอังคารที่ผ่านมาได้เริ่มเรียนเรื่องแรกคือ自己紹介ค่ะ 
ในคาบอ.ให้แบ่งกลุ่มกลุ่มละ 4-5 คน พูดแนะนำตัวประมาณ 1 นาทีและอัดเสียงไว้
เมื่อถอดเสียงฟังดูแล้ว 自己紹介ของผู้เขียนเป็นดังนี้ค่ะ

 皆さん、こんにちは。タナッチャーと申します。えーと、私の好きな色はオレンジです。大好きです。えー、そして、趣味はえー読書やドラマを見たりパソコンを遊んだりしてます。えー、今は日本人にとって桜のイメージというテーマを研究してます。えー、ストレスをがあるときはその趣味をやってます。よろしくお願いします。


สังเกตได้ว่ามีえーとยอะมากกกก แถมยังผิดแกรมมาร์อีกT_T

หลังจากนั้นอ.ให้ดู自己紹介ของคนญี่ปุ่นและเปรียบเทียบกับของคนไทยให้ฟัง รู้สึกว่าหลายอย่างมันเป็นสิ่งที่เป็นเรื่องของความแตกต่างทางวัฒนธรรมของแต่ละภาษาจริงๆ 

ตอนที่ฟังอ.วิเคราะห์เรื่อง自己紹介ของคนญี่ปุ่นเปรียบเทียบกับคนไทย เรื่องการใช้ そしてว่าคนไทยจะมีการใช้คำนี้บ่อย ตอนนั้นคิดว่าตัวเองไม่ได้พูดคำนี้แน่ๆ แต่เมื่อลองฟังที่อัดเสียงไว้ก็พบว่าตัวเองได้พูดคำนี้เช่นกัน จึงลองมาคิดว่าทำไมถึงพูดคำนี้ ซึ่งอาจเป็นเพราะในหัวคิดจะพูดคำว่า แล้วก็ที่เป็นการเชื่อมประโยคแบบภาษาไทย ทำให้หลุดพูดคำว่าそしてออกไป แต่ในภาษาญี่ปุ่นそしてจะไม่ใช้ในบริบทแบบนี้ จึงไม่พบการใช้คำนี้ในการแนะนำตัวของคนญี่ปุ่นเลย 

นอกจากนี้ ความแตกต่างในการแนะนำตัวที่พบอีกอย่างคือคนญี่ปุ่นจะพูดแนะนำตัวตามลำดับที่เขียนไว้คือ 挨拶 名前 研究 ストレス解消に行うことในขณะที่การพูดของคนไทย(ขออ้างอิงจากการแนะนำตัวเองและเพื่อนในกลุ่มหลายคน) มีการพูด趣味แทรกไปด้วยทั้งๆที่ไม่มีในโจทย์ ซึ่งน่าจะเป็นเพราะพื้นฐานการแนะนำตัวของคนไทยนิยมพูดถึงงานอดิเรกของตัวเองด้วย จึงทำให้พูดเรื่อง趣味ออกไป

内省 การคิดทบทวนสำรวจตนเอง 
ในคาบอ.ได้แนะนำว่าการแนะนำตนเองสิ่งที่สำคัญคือ相手คนที่ฟังเรา ดังนั้นการพูดแนะนำตัวในครั้งหน้าจะนำจุดที่สามารถเชื่อมโยงกันกับเพื่อนได้มาพูดในการแนะนำตัวของตนเอง เช่น ในกลุ่มมีเพื่อนที่มีวิธีคลายเครียดคล้ายๆกันคือการดูรายการของไอดอล จุดนี้จึงเป็นจุดที่เชื่อมการแนะนำตัวของเรากับเพื่อน นอกจากนี้ได้ไปหาข้อมูลเพิ่มเติมในอินเตอร์เน็ตเกี่ยวกับการแนะนำตัวที่ดีว่าควรแนะนำจุดเด่นของตนเองที่ไม่เหมือนใคร ในกรณีของตัวเองคิดว่าจุดเด่นที่ว่าคือความชอบสีส้ม เพราะเป็นสีที่มีคนชอบไม่มากนัก หากพูดว่าชอบสีส้มน่าจะเป็นจุดที่ทำให้คนจำเราได้มากขึ้น

สิ่งที่ได้เรียนรู้จากการ自己紹介ครั้งนี้ทำให้ทราบว่าถึงแม้ตนเองจะเรียนภาษาญี่ปุ่นมาหลายปีก็ตาม ก็ยังมีข้อบกพร่องในการพูดแนะนำตัวง่ายๆ มีหลายประโยคที่พูดผิดไวยากรณ์ เช่น ประโยค趣味はควรจะจบประโยคด้วยことです。แต่ก็พูดผิดเป็นしてます。หรือประโยคというテーマを研究してます。คิดว่าหากพูดให้เป็นธรรมชาติมากกว่านี้ควรพูดว่าというテーマについて研究してます。ข้อผิดพลาดเล็กน้อยเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าเวลาพูดควรมีสติมากกว่านี้ จะได้พูดได้อย่างถูกต้องและเป็นธรรมชาติมากขึ้น อีกจุดหนึ่งที่อยากระวังคือลดการพูดえーหรือえーとเพราะติดพูดคำนี้บ่อยมากเมื่อขึ้นประโยคใหม่

แล้วเจอกันใหม่โพสต์หน้าค่า^^