สวัสดีค่า
ช่วงนี้อยู่ในช่วงสอบไฟนอล หลายคนคงอ่านหนังสือกันหนักเลย
ส่วนเรายังเหลือสอบอีก
2 วิชา
ตอนนี้ก็อ่านหนังสือสลับกับเขียนบล็อกไปเรื่อยๆ
พฤหัสที่ผ่านมาเราเพิ่งเรียนวิชาสุดท้ายจบ
(วิชาแปล) ตอนแรกก็คิดว่าคงแอบใจหาย แต่พออ.บอกแนวข้อสอบก็สัมผัสได้เลยว่ายังไม่จบนะจ๊ะ
ยังเหลืออ่านหนังสืออีกจ้า55555555
นอกจากนี้มีอ.ท่านนึงได้บอกในคาบเรียนเกือบสุดท้ายของวิชานั้นว่า「 最後ですから死ぬほど頑張ってください」
เพราะฉะนั้นเราต้องกัมบาริมัสต่อไปค่ะT_T
มาเข้ากันเรื่องบล็อกวันนี้กันดีกว่าค่า
กิจกรรมที่จะเขียนวันนี้เป็นกิจกรรมสุดท้ายแล้วค่ะ
(เร็วเหมือนกันนะเนี่ย ยังจำวันแรกที่อ.บอกได้เลยว่าวิชานี้ やることが多いทำไมตอนนั้นไม่เชื่ออาจารย์55555......แต่ยังไงก็พยายามมาถึงตอนนี้แล้วก็ต้องพยายามไปให้จบค่ะ
จะถอนก็ไม่ทันแล้ว555555)
หลังจากที่ได้ฝึกพูด อ่าน เขียนไปแล้ว
กิจกรรมสุดท้ายเป็นทักษะเกี่ยวการฟังค่ะ ซึ่งเราก็ได้รับ input มาโดยการฟังและสังเกตการสนทนาของคนญี่ปุ่นเกี่ยวกับการเป็นผู้ฟังที่ดีที่เขียนไปในบล็อกก่อนหน้านี้
คราวนี้เราเป็นตาของเราได้ลองมาเป็นผู้ฟังเองบ้างค่ะ ครั้งแรกที่เราฟังเพื่อนพูด(ตอนที่ยังไม่ได้เรียนเรื่องการฟัง)
เราได้ใช้ あいづちต่างๆแบบนี้ค่ะ
うん系 3 ครั้ง
あー系 4 ครั้ง
そのほか 7 ครั้ง (おなか?足?なんで?笑、難しいね)
スピーチレベルシフト なし (ไม่มีการเปลี่ยนระดับภาษา)
ที่จริงเราเคยเรียนเรื่องนี้มาแล้วตอนปี 3 ก็เลยมีการใช้ あいづちในระดับนึง(?)
แต่ปกติก็ไม่ได้พูดญี่ปุ่นบ่อยขนาดนั้น ทำให้ยังไม่ได้ใช้อย่างถูกต้องหรือเป็นธรรมชาติ
เคยคุยกับน้องที่สนิทเหมือนกันว่าที่เราใช้あいづちน้อยเพราะเพื่อนเป็นคนไทยรึเปล่า
เพราะถ้าคุยกับญี่ปุ่นเราอาจจะหลุดあいづちออกมาเอง
เหมือนเราสลับสวิทช์ภาษาของเราไปตามคู่สนทนา
และหลังจากเรียนเรื่องあいづちสังเกตการพูดของคนญี่ปุ่น และได้ลองฟังเพื่อนพูดอีกรอบก็เป็นแบบนี้ค่ะ
そうですね<うん>あのう、飛行機についての話なんですけど<うん>一人の女の子が<うん>いるの。その女の子が<うん>あのう、コウジョウ、ん、空港に行って<うん>あのう…<空港?>友達が<うん>海外に留学することを迎えに行く<海外に行く…>友達?<うん>あのう、迎えるために<あー>あのう、空港に行ってる<空港にいる、いた、行ってる、うん>そして、うん、あのう、飛行機を、あのう、友達の飛行機を飛んでるときに、あのう、み、あ、む、見守ってる。だから、女の子が<タイ語でตอนไหนอ่ะ 笑>あのう、コウジョウに、あのう、コウジョウじゃないです、笑<空港>空港に行って、飛んでる飛行機を見守ってる、見る、見てる<こういうの?>うん、バイバイって<あー>見てる。そして、その女の子が家に帰って<うん>ニュースを見た、テレビニュースを見た<あー>ニュースを見て、その、あのう、すごいびっくりしたニュースがあった。それはその飛行機が落ちたというニュースがあった<へー>うん、女の子が泣いてます<泣いてる>泣いてます。おわりです。悲しいですね。
สีม่วง คือ
ส่วนที่น้องม่วงเพื่อนรักเป็นคนเล่า (แอบสังเกตว่าน้องม่วงพูดว่า あのうไปเยอะมาก)
สีส้ม คือ あいづちของเรา
へー 1 ครั้ง
แก้คำผิด 1 ครั้ง
あー系 3 ครั้ง
うん系 7 ครั้ง
空港 2 ครั้ง
ทวนประโยคเพื่อน
(เพราะไม่เข้าใจ) 1 ครั้ง
ทวนประโยคเพื่อน
1 ครั้ง
笑 1 ครั้ง
ตอนแรกก็คิดว่าคงไม่ต่างจากเดิมเท่าไหร่ แต่พอมาดูดีๆก็มีหลายจุดที่ต่างจากเดิมเหมือนกัน
เช่น ในรอบที่ 2 มีการตอบรับ うんที่มากกว่าครั้งแรก หรือ มีการใช้คำหลากหลายมากกว่าครั้งแรก
เช่น ทวนประโยค หรือแก้คำผิดให้เพื่อน แต่ถึงแม้จะมีพัฒนาการในการตอบรับเพื่อนมากขึ้น
บางครั้งก็ดูเหมือนเป็นการพูดแทรกเพื่อนมากกว่าตั้งใจฟัง (ไม่ได้ตั้งใจจะแทรก
แต่ลองฟังที่ตัวเองพูดกับเพื่อนไม่รู้ทำไมฟังแล้วเหมือนแทรก555555) บางครั้งเพื่อนยังพูดประโยคไม่จบ
เราก็จะพูดกริยาของประโยคต่อให้เพื่อนเลย อีกเรื่องที่คิดว่าต้องปรับปรุงคือ タイミングที่จะพูดあいづちบางครั้งเราจะพูดうんไปตั้งแต่เพื่อนเกริ่นประธานของประโยค
ซึ่งต่างจากตอนฟังคนญี่ปุ่นพูดที่เค้าจะพูด あいづちตอนอีกฝ่ายพูดจบประโยคแล้ว วิธีตอบรับที่ดีคิดว่าควรพูดหลังเพื่อนพูดจบประโยคน่าจะโอเคกว่า
เปรียบเทียบครั้งแรกกับครั้งที่ 2 ถึงแม้จะมีพัฒนาการมากขึ้นจากเดิม แต่ก็ยังใช้ไม่ถูกวิธีจนกลายเป็นการใช้มากเกินไป
(過剰般化 overgeneralization) และอีกเหตุผลที่ครั้งน้อยอาจเป็นเพราะโฟกัสกับเรื่องที่เพื่อนเล่ามากกว่า
แต่ครั้งที่ 2 โฟกัสกับการตอบあいづちจึงทำให้ครั้งที่
2 มีการใช้ที่มากกว่าเดิม ถ้าจะพูดให้เป็นธรรมชาติแบบคนญี่ปุ่น คงต้องลองพูดอีกหลายๆรอบเลย
ยังไงก็ยังต้องฝึกกันต่อไปค่ะ!!
ก่อนจบบล็อกวันนี้จะขอแนะนำรายการวิทยุที่เราฟังบ่อยๆที่เคยกล่าวถึงในบล็อกก่อนๆค่ะ
หลังจากนี้ตอนฟังรายการเรดิโอคงต้องสังเกตบ่อยๆแล้วแหละว่าเค้าใช้ あいづちกันยังและเอามาปรับใช้เองให้ถูก ปกติเราฟังอยู่ 3 รายการซึ่งเป็นรายการวิทยุของไอดอล
บางครั้งอาจจะคุยกันเรื่องเมมเบอร์ในวง หรือเพลงใหม่ คนที่ไม่ใช่แฟนอาจจะงงๆ แต่โดยรวมแล้วก็เป็นเรื่องที่ฟังได้ทั่วไปค่ะ
ภาษาไม่ยากด้วย ตอนแรกตั้งใจว่าจะเขียนบล็อกแยกอีกเรื่อง แต่ไหนๆก็เป็นเรื่องเกี่ยวกับการฟังแล้วขอโฆษณาไว้ตรงนี้เลยแล้วกันค่ะ55555555
1. Hey! Say! 7 Ultra
JUMP
รายการนี้จัดทุกวันพฤหัส
เวลา 23.30-23.45 น. (เวลาญี่ปุ่น) แต่ปกติรายการจะมาจริงๆช่วง 23.40 ทางสถานี 文化放送 ตอนอยู่ญี่ปุ่นเราฟังผ่านแอป radiko.jp เป็นแอปที่รวมสถานีวิทยุไว้หลายที่เลยค่ะ
แยกตามภูมิภาคชัดเจน 文化放送เป็นสถานีวิทยุในแถบคันโต ถ้าเราไปภูมิภาคอื่นก็จะฟังรายการนี้ไม่ได้
(แต่รู้สึกว่าถ้าจะฟังที่ภูมิภาคอื่น ต้องไปเช็คในเว็บว่าจะออกอากาศที่คลื่นไหน
เวลาเท่าไหร่) อย่างไรก็ตามแอปนี้ไม่สามารถฟังนอกประเทศญี่ปุ่นได้ค่ะT_T ทุกวันนี้เราจึงไม่ได้ฟังเรียลไทม์ รอคนญี่ปุ่นอัดรายการวิทยุแล้วมาปล่อยใน
youtube ค่ะ
รายการนี้ออกอากาศสั้นๆ
ไม่เกิน 10 นาที ผู้ดำเนินรายการคือ Hey! Say! 7 (วงย่อยใน Hey! Say! JUMP)
สมาชิกในวงทั้ง 4 คนจะผลัดกันมาจัดเรื่อยๆ บางครั้งก็เชิญสมาชิกในวงคนอื่นมาจัดรายการด้วย
คุยกันสองคนสนุกสนานเลย ในรายการจะแบ่งเป็น 2-3 ช่วง
เริ่มรายการ พูดคุย และปิดท้ายรายการ
ซึ่งช่วงพูดคุยก็จะเปลี่ยนหัวข้อไปในแต่ละอาทิตย์ แต่ละช่วงจะมีแฟนๆส่งจดหมายมาร่วมพูดคุยกันเกี่ยวกับหัวข้อนั้นๆ
แฟนรายการส่วนใหญ่จะเป็นกลุ่มเด็กๆ ถึงวัยรุ่นค่ะ
2. JUMP da べいべー!
รายการนี้จัดทุกวันศุกร์
เวลา 0.30-0.57 น. (เวลาญี่ปุ่น) ทางคลื่น bayfm สามารถฟังได้แค่ในแถบคันโตเหมือนกันค่ะ รายการนี้แอบมาดึกนิดนึง
แต่ตอนอยู่ที่นู่นปกติทำไบต์จะเลิกเวลาประมาณนี้ประจำ
ตอนเดินกลับหอก็เดินฟังไปเพลินๆเลย สามารถฟังได้ผ่านแอป radiko.jp เช่นกันค่ะ และแน่นอนว่าพอมาอยู่ไทยก็รอคนญี่ปุ่นอัพเหมือนเดิม555555
รายการนี้จัดประมาณครึ่งชม.
ผู้ดำเนินรายการคือ อาริโอกะ ไดกิ (คนซ้าย) กับทาคาคิ ยูยะ (คนขวา) สมาชิกวง Hey! Say! JUMP ค่ะ
ในรายการจะแบ่งเป็น 2-3 ช่วง เหมือนรายการด้านบน และช่วงพูดคุยก็จะเปลี่ยนหัวข้อไปเรื่อยๆ
เช่นกัน เช่น ช่วงเล่นเกมตอบคำถาม ผู้ฟังจะส่งคำถามแปลกๆมาให้ลองตอบ หรือช่วงพากย์ละครวิทยุ
ผู้ฟังจะส่งบทสนทนามาให้สองคนนี้พูด ส่วนตัวชอบช่วงนี้มากที่สุด
เพราะคนคิดจะส่งบทแปลกๆมาให้ เช่น บทสนทนาของดินสอกับปากกา หรือบางทีก็มาเป็นเรื่องความรักอย่างรุ่นพี่รุ่นน้อง
มีหลากหลายมาก มีช่วงนึงที่ผู้ฟังที่อยู่ต่างจังหวัดส่งบทสนทนาเป็นภาษาถื่นมา
สองคนนี้พูดไปก็ไม่รู้ความหมาย ส่วนเราก็ฟังไม่รู้เรื่องค่ะ555555 จนต้องมาอ่านบทแปลที่เค้าส่งมาให้ด้วย เลยได้เรียนรู้ภาษาถิ่นไปด้วยเลย
ผู้ฟังส่วนใหญ่เป็นเด็กๆถึงวัยรุ่นเหมือนรายการข้างบนค่ะ
3. らじらー!サタデー
รายการนี้จัดทุกวันเสาร์
เวลา 20.05-20.55 น. (เวลาญี่ปุ่น) ทางคลื่น NHKラジオ第1รายการนี้เป็นของ NHKซึ่งไม่มีอยู่ใน radiko.jp ค่ะ
แต่NHKมีแอปของตัวเองคือ NHKラジオซึ่งจะรวมคลื่นต่างๆของNHKไว้ ซึ่งแอปนี้ก็แน่นอนว่าฟังนอกประเทศญี่ปุ่นไม่ได้เช่นกัน
รอคนญี่ปุ่นมาอัพลงเว็บค่ะ
รายการนี้จัดนานมาก
50 นาที แต่เป็นรายการที่เราชอบมากที่สุดเลยค่ะ ผู้ดำเนินรายการมี
2 คนคือ ยาโอโตเมะ ฮิคารุ (คนขวา) กับ อิโนะโอะ เคย์ (คนซ้าย) วง Hey! Say! JUMP ค่ะ

ความพิเศษของรายการนี้คือเป็นรายการสดค่ะ
(ต่างจากสองรายการข้างบนที่อัดไว้ล่วงหน้า) นอกจากนี้ยังสามารถฟังได้ทั่วประเทศญี่ปุ่น
ในรายการจะแบ่งเป็น 4-5 ช่วงค่ะ ซึ่งช่วงพูดคุยจะกำหนดテーマของอาทิตย์นั้นๆ
ทำให้หัวข้อแต่ละวีคแทบไม่ซ้ำกันเลย กลุ่มผู้ฟังมีหลากหลายมากตั้งแต่เด็กๆไปจนถึงคุณตาคุณยาย
น่าจะเป็นเพราะテーマมันกว้าง คุยได้หลากหลาย ไม่เฉพาะกลุ่มและเป็นช่องของ NHK ด้วย (ไม่แน่ใจว่าเหตุผลนี้เกี่ยวมั้ย55555) ตัวอย่างテーマเช่น マダム会 ให้ผู้ฟังที่เป็นแม่ๆส่งเรื่องต่างๆมาเมาท์ให้ฟัง หรือ
บางอาทิตย์ก็จะเป็น 男子会โดยให้ผู้ฟังที่เป็นผู้ชายส่งเรื่องที่คุยกันในแก๊งผู้ชาย หรือบางครั้งก็มีจดหมายส่งมาจากคุณพ่อว่านั่งฟังอยู่กับลูกสาว
เรียกว่าเป็นรายการที่ฟังได้ทุกเพศทุกวัยเลยค่ะ นอกจากช่วงพูดคุยแล้ว
รายการยังมีอีกช่วงที่ชื่อว่า 今夜あなたを口説きますค่ะ ซึ่งあなたที่ว่าเนี่ยไม่ใช่คนนะคะ แต่เป็น “สิ่งของ” ค่ะ ในแต่ละวีค
ผู้ฟังจะส่งจดหมายมาว่าอยากให้ “จีบ” อะไรและสต๊าฟจะเตรียมสิ่งของไว้ให้สองคนนี้ ”แข่งกันจีบ”
ค่ะ หลังจากพูดเสร็จแล้ว ผู้ฟังจะเข้าโหวตในเว็บของรายการ และตัดสินผลว่าใครจีบชนะค่ะ
เป็นคอร์เนอร์ที่สนุกเฮฮาดี
รู้สึกว่าพอเขียนเรื่องที่ชอบแล้วยาวกว่าที่วิเคราะห์ตัวเองอีกค่ะ555555555 ใครว่างๆก้ลองไปฟังดูได้นะคะ
สุดท้ายแล้วขอจบบล็อกเรื่องนี้ไว้แค่นี้ค่า^^