วันจันทร์ที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2560

いい聞き手になりましょう!

สวัสดีค่า ช่วงนี้อยู่ในช่วงสอบไฟนอล หลายคนคงอ่านหนังสือกันหนักเลย
ส่วนเรายังเหลือสอบอีก 2 วิชา ตอนนี้ก็อ่านหนังสือสลับกับเขียนบล็อกไปเรื่อยๆ

พฤหัสที่ผ่านมาเราเพิ่งเรียนวิชาสุดท้ายจบ (วิชาแปล) ตอนแรกก็คิดว่าคงแอบใจหาย แต่พออ.บอกแนวข้อสอบก็สัมผัสได้เลยว่ายังไม่จบนะจ๊ะ ยังเหลืออ่านหนังสืออีกจ้า55555555
นอกจากนี้มีอ.ท่านนึงได้บอกในคาบเรียนเกือบสุดท้ายของวิชานั้นว่า 最後ですから死ぬほど頑張ってください」
เพราะฉะนั้นเราต้องกัมบาริมัสต่อไปค่ะT_T

มาเข้ากันเรื่องบล็อกวันนี้กันดีกว่าค่า

กิจกรรมที่จะเขียนวันนี้เป็นกิจกรรมสุดท้ายแล้วค่ะ (เร็วเหมือนกันนะเนี่ย ยังจำวันแรกที่อ.บอกได้เลยว่าวิชานี้ やることが多いทำไมตอนนั้นไม่เชื่ออาจารย์55555......แต่ยังไงก็พยายามมาถึงตอนนี้แล้วก็ต้องพยายามไปให้จบค่ะ จะถอนก็ไม่ทันแล้ว555555)

  หลังจากที่ได้ฝึกพูด อ่าน เขียนไปแล้ว กิจกรรมสุดท้ายเป็นทักษะเกี่ยวการฟังค่ะ ซึ่งเราก็ได้รับ input มาโดยการฟังและสังเกตการสนทนาของคนญี่ปุ่นเกี่ยวกับการเป็นผู้ฟังที่ดีที่เขียนไปในบล็อกก่อนหน้านี้  คราวนี้เราเป็นตาของเราได้ลองมาเป็นผู้ฟังเองบ้างค่ะ ครั้งแรกที่เราฟังเพื่อนพูด(ตอนที่ยังไม่ได้เรียนเรื่องการฟัง) เราได้ใช้ あいづちต่างๆแบบนี้ค่ะ

うん系 3 ครั้ง
あー系 4 ครั้ง
そのほか 7 ครั้ง おなか?足?なんで?笑、難しいね
スピーチレベルシフト なし (ไม่มีการเปลี่ยนระดับภาษา)

  ที่จริงเราเคยเรียนเรื่องนี้มาแล้วตอนปี 3 ก็เลยมีการใช้ あいづちในระดับนึง(?) แต่ปกติก็ไม่ได้พูดญี่ปุ่นบ่อยขนาดนั้น ทำให้ยังไม่ได้ใช้อย่างถูกต้องหรือเป็นธรรมชาติ เคยคุยกับน้องที่สนิทเหมือนกันว่าที่เราใช้あいづちน้อยเพราะเพื่อนเป็นคนไทยรึเปล่า เพราะถ้าคุยกับญี่ปุ่นเราอาจจะหลุดあいづちออกมาเอง เหมือนเราสลับสวิทช์ภาษาของเราไปตามคู่สนทนา

            และหลังจากเรียนเรื่องあいづちสังเกตการพูดของคนญี่ปุ่น และได้ลองฟังเพื่อนพูดอีกรอบก็เป็นแบบนี้ค่ะ 

  そうですねうんあのう、飛行機についての話なんですけどうん一人の女の子が<うん>いるの。その女の子がうんあのう、コウジョウ、ん、空港に行って<うん>あのう…空港?友達がうん海外に留学することを迎えに行く海外に行く…友達?うんあのう、迎えるためにあーあのう、空港に行ってる空港にいる、いた、行ってる、うんそして、うん、あのう、飛行機を、あのう、友達の飛行機を飛んでるときに、あのう、み、あ、む、見守ってる。だから、女の子がタイ語でตอนไหนอ่ะ あのう、コウジョウに、あのう、コウジョウじゃないです、笑空港空港に行って、飛んでる飛行機を見守ってる、見る、見てるこういうの?うん、バイバイってあー見てる。そして、その女の子が家に帰ってうんニュースを見た、テレビニュースを見たあーニュースを見て、その、あのう、すごいびっくりしたニュースがあった。それはその飛行機が落ちたというニュースがあったへーうん、女の子が泣いてます泣いてる泣いてます。おわりです。悲しいですね。

สีม่วง คือ ส่วนที่น้องม่วงเพื่อนรักเป็นคนเล่า (แอบสังเกตว่าน้องม่วงพูดว่า あのうไปเยอะมาก)
สีส้ม คือ あいづちของเรา

へー 1 ครั้ง
แก้คำผิด 1 ครั้ง
あー系 3 ครั้ง
うん系 7 ครั้ง
空港 2 ครั้ง
ทวนประโยคเพื่อน (เพราะไม่เข้าใจ) 1 ครั้ง
ทวนประโยคเพื่อน  1 ครั้ง
1 ครั้ง

  ตอนแรกก็คิดว่าคงไม่ต่างจากเดิมเท่าไหร่ แต่พอมาดูดีๆก็มีหลายจุดที่ต่างจากเดิมเหมือนกัน เช่น ในรอบที่ 2 มีการตอบรับ うんที่มากกว่าครั้งแรก หรือ มีการใช้คำหลากหลายมากกว่าครั้งแรก เช่น ทวนประโยค หรือแก้คำผิดให้เพื่อน แต่ถึงแม้จะมีพัฒนาการในการตอบรับเพื่อนมากขึ้น บางครั้งก็ดูเหมือนเป็นการพูดแทรกเพื่อนมากกว่าตั้งใจฟัง (ไม่ได้ตั้งใจจะแทรก แต่ลองฟังที่ตัวเองพูดกับเพื่อนไม่รู้ทำไมฟังแล้วเหมือนแทรก555555) บางครั้งเพื่อนยังพูดประโยคไม่จบ เราก็จะพูดกริยาของประโยคต่อให้เพื่อนเลย อีกเรื่องที่คิดว่าต้องปรับปรุงคือ タイミングที่จะพูดあいづちบางครั้งเราจะพูดうんไปตั้งแต่เพื่อนเกริ่นประธานของประโยค ซึ่งต่างจากตอนฟังคนญี่ปุ่นพูดที่เค้าจะพูด あいづちตอนอีกฝ่ายพูดจบประโยคแล้ว วิธีตอบรับที่ดีคิดว่าควรพูดหลังเพื่อนพูดจบประโยคน่าจะโอเคกว่า 

  เปรียบเทียบครั้งแรกกับครั้งที่ 2 ถึงแม้จะมีพัฒนาการมากขึ้นจากเดิม แต่ก็ยังใช้ไม่ถูกวิธีจนกลายเป็นการใช้มากเกินไป (過剰般化 overgeneralization) และอีกเหตุผลที่ครั้งน้อยอาจเป็นเพราะโฟกัสกับเรื่องที่เพื่อนเล่ามากกว่า แต่ครั้งที่ 2 โฟกัสกับการตอบあいづちจึงทำให้ครั้งที่ 2 มีการใช้ที่มากกว่าเดิม ถ้าจะพูดให้เป็นธรรมชาติแบบคนญี่ปุ่น คงต้องลองพูดอีกหลายๆรอบเลย ยังไงก็ยังต้องฝึกกันต่อไปค่ะ!!
  ก่อนจบบล็อกวันนี้จะขอแนะนำรายการวิทยุที่เราฟังบ่อยๆที่เคยกล่าวถึงในบล็อกก่อนๆค่ะ หลังจากนี้ตอนฟังรายการเรดิโอคงต้องสังเกตบ่อยๆแล้วแหละว่าเค้าใช้ あいづちกันยังและเอามาปรับใช้เองให้ถูก ปกติเราฟังอยู่ 3 รายการซึ่งเป็นรายการวิทยุของไอดอล บางครั้งอาจจะคุยกันเรื่องเมมเบอร์ในวง หรือเพลงใหม่ คนที่ไม่ใช่แฟนอาจจะงงๆ แต่โดยรวมแล้วก็เป็นเรื่องที่ฟังได้ทั่วไปค่ะ ภาษาไม่ยากด้วย ตอนแรกตั้งใจว่าจะเขียนบล็อกแยกอีกเรื่อง แต่ไหนๆก็เป็นเรื่องเกี่ยวกับการฟังแล้วขอโฆษณาไว้ตรงนี้เลยแล้วกันค่ะ55555555

1. Hey! Say! 7 Ultra JUMP

            รายการนี้จัดทุกวันพฤหัส เวลา 23.30-23.45 น. (เวลาญี่ปุ่น) แต่ปกติรายการจะมาจริงๆช่วง 23.40 ทางสถานี 文化放送 ตอนอยู่ญี่ปุ่นเราฟังผ่านแอป radiko.jp เป็นแอปที่รวมสถานีวิทยุไว้หลายที่เลยค่ะ แยกตามภูมิภาคชัดเจน 文化放送เป็นสถานีวิทยุในแถบคันโต ถ้าเราไปภูมิภาคอื่นก็จะฟังรายการนี้ไม่ได้ (แต่รู้สึกว่าถ้าจะฟังที่ภูมิภาคอื่น ต้องไปเช็คในเว็บว่าจะออกอากาศที่คลื่นไหน เวลาเท่าไหร่) อย่างไรก็ตามแอปนี้ไม่สามารถฟังนอกประเทศญี่ปุ่นได้ค่ะT_T ทุกวันนี้เราจึงไม่ได้ฟังเรียลไทม์ รอคนญี่ปุ่นอัดรายการวิทยุแล้วมาปล่อยใน youtube ค่ะ
            รายการนี้ออกอากาศสั้นๆ ไม่เกิน 10 นาที ผู้ดำเนินรายการคือ Hey! Say! 7 (วงย่อยใน Hey! Say! JUMP


  สมาชิกในวงทั้ง 4 คนจะผลัดกันมาจัดเรื่อยๆ บางครั้งก็เชิญสมาชิกในวงคนอื่นมาจัดรายการด้วย คุยกันสองคนสนุกสนานเลย ในรายการจะแบ่งเป็น 2-3 ช่วง เริ่มรายการ พูดคุย และปิดท้ายรายการ ซึ่งช่วงพูดคุยก็จะเปลี่ยนหัวข้อไปในแต่ละอาทิตย์ แต่ละช่วงจะมีแฟนๆส่งจดหมายมาร่วมพูดคุยกันเกี่ยวกับหัวข้อนั้นๆ แฟนรายการส่วนใหญ่จะเป็นกลุ่มเด็กๆ ถึงวัยรุ่นค่ะ

2.  JUMP da べいべー!

            รายการนี้จัดทุกวันศุกร์ เวลา 0.30-0.57 น. (เวลาญี่ปุ่น) ทางคลื่น bayfm สามารถฟังได้แค่ในแถบคันโตเหมือนกันค่ะ รายการนี้แอบมาดึกนิดนึง แต่ตอนอยู่ที่นู่นปกติทำไบต์จะเลิกเวลาประมาณนี้ประจำ ตอนเดินกลับหอก็เดินฟังไปเพลินๆเลย สามารถฟังได้ผ่านแอป radiko.jp เช่นกันค่ะ และแน่นอนว่าพอมาอยู่ไทยก็รอคนญี่ปุ่นอัพเหมือนเดิม555555
            รายการนี้จัดประมาณครึ่งชม. ผู้ดำเนินรายการคือ อาริโอกะ ไดกิ (คนซ้าย) กับทาคาคิ ยูยะ (คนขวา) สมาชิกวง Hey! Say! JUMP ค่ะ 


           ในรายการจะแบ่งเป็น 2-3 ช่วง เหมือนรายการด้านบน และช่วงพูดคุยก็จะเปลี่ยนหัวข้อไปเรื่อยๆ เช่นกัน เช่น ช่วงเล่นเกมตอบคำถาม ผู้ฟังจะส่งคำถามแปลกๆมาให้ลองตอบ หรือช่วงพากย์ละครวิทยุ ผู้ฟังจะส่งบทสนทนามาให้สองคนนี้พูด ส่วนตัวชอบช่วงนี้มากที่สุด เพราะคนคิดจะส่งบทแปลกๆมาให้ เช่น บทสนทนาของดินสอกับปากกา หรือบางทีก็มาเป็นเรื่องความรักอย่างรุ่นพี่รุ่นน้อง มีหลากหลายมาก มีช่วงนึงที่ผู้ฟังที่อยู่ต่างจังหวัดส่งบทสนทนาเป็นภาษาถื่นมา สองคนนี้พูดไปก็ไม่รู้ความหมาย ส่วนเราก็ฟังไม่รู้เรื่องค่ะ555555 จนต้องมาอ่านบทแปลที่เค้าส่งมาให้ด้วย เลยได้เรียนรู้ภาษาถิ่นไปด้วยเลย ผู้ฟังส่วนใหญ่เป็นเด็กๆถึงวัยรุ่นเหมือนรายการข้างบนค่ะ

3. らじらー!サタデー

            รายการนี้จัดทุกวันเสาร์ เวลา 20.05-20.55 น. (เวลาญี่ปุ่น) ทางคลื่น NHKラジオ第1รายการนี้เป็นของ NHKซึ่งไม่มีอยู่ใน radiko.jp ค่ะ แต่NHKมีแอปของตัวเองคือ NHKラジオซึ่งจะรวมคลื่นต่างๆของNHKไว้ ซึ่งแอปนี้ก็แน่นอนว่าฟังนอกประเทศญี่ปุ่นไม่ได้เช่นกัน รอคนญี่ปุ่นมาอัพลงเว็บค่ะ    
            รายการนี้จัดนานมาก 50 นาที แต่เป็นรายการที่เราชอบมากที่สุดเลยค่ะ ผู้ดำเนินรายการมี 2 คนคือ ยาโอโตเมะ ฮิคารุ (คนขวา) กับ อิโนะโอะ เคย์ (คนซ้าย) วง Hey! Say! JUMP ค่ะ


     ความพิเศษของรายการนี้คือเป็นรายการสดค่ะ (ต่างจากสองรายการข้างบนที่อัดไว้ล่วงหน้า) นอกจากนี้ยังสามารถฟังได้ทั่วประเทศญี่ปุ่น ในรายการจะแบ่งเป็น 4-5 ช่วงค่ะ ซึ่งช่วงพูดคุยจะกำหนดテーマของอาทิตย์นั้นๆ ทำให้หัวข้อแต่ละวีคแทบไม่ซ้ำกันเลย กลุ่มผู้ฟังมีหลากหลายมากตั้งแต่เด็กๆไปจนถึงคุณตาคุณยาย น่าจะเป็นเพราะテーマมันกว้าง คุยได้หลากหลาย ไม่เฉพาะกลุ่มและเป็นช่องของ NHK ด้วย (ไม่แน่ใจว่าเหตุผลนี้เกี่ยวมั้ย55555) ตัวอย่างーマเช่น マダム会 ให้ผู้ฟังที่เป็นแม่ๆส่งเรื่องต่างๆมาเมาท์ให้ฟัง หรือ บางอาทิตย์ก็จะเป็น 男子会โดยให้ผู้ฟังที่เป็นผู้ชายส่งเรื่องที่คุยกันในแก๊งผู้ชาย หรือบางครั้งก็มีจดหมายส่งมาจากคุณพ่อว่านั่งฟังอยู่กับลูกสาว เรียกว่าเป็นรายการที่ฟังได้ทุกเพศทุกวัยเลยค่ะ นอกจากช่วงพูดคุยแล้ว รายการยังมีอีกช่วงที่ชื่อว่า 今夜あなたを口説きますค่ะ ซึ่งあなたที่ว่าเนี่ยไม่ใช่คนนะคะ แต่เป็น “สิ่งของ” ค่ะ ในแต่ละวีค ผู้ฟังจะส่งจดหมายมาว่าอยากให้ “จีบ” อะไรและสต๊าฟจะเตรียมสิ่งของไว้ให้สองคนนี้ ”แข่งกันจีบ” ค่ะ หลังจากพูดเสร็จแล้ว ผู้ฟังจะเข้าโหวตในเว็บของรายการ และตัดสินผลว่าใครจีบชนะค่ะ เป็นคอร์เนอร์ที่สนุกเฮฮาดี 

 รู้สึกว่าพอเขียนเรื่องที่ชอบแล้วยาวกว่าที่วิเคราะห์ตัวเองอีกค่ะ555555555 ใครว่างๆก้ลองไปฟังดูได้นะคะ สุดท้ายแล้วขอจบบล็อกเรื่องนี้ไว้แค่นี้ค่า^^   

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น